Ein Ort, um mit Ruhe zu lesen.
Midvash ist ein unabhängiges Projekt, das von einem Entwickler mit Hilfe einer kleinen Gemeinschaft von Mitwirkenden und Übersetzern betrieben wird. Diese Seite erzählt kurz, woher es kommt, was es versucht und wie du helfen kannst.
Midvash ist ein einziges hebräisches Wort — middəḇaš (מִדְּבַשׁ) — und bedeutet "süßer als Honig". Eine vergleichende Form von דְּבַשׁ (dəḇaš, Honig), mit dem Präfix מִ (mi-) als Vergleichspartikel. Das Wort stammt aus Psalm 119,103 — "Dein Wort ist meinem Munde süßer als Honig."
Das Bild ist körperlich, nicht ästhetisch. Der Akzent liegt auf der direkten Erfahrung des Wortes — auf dem Schmecken, nicht auf dem Bewundern. Der Name des Projekts trägt diese Absicht: Studium, ohne den Geschmack zu verlieren.
Ehrfurcht vor dem Text, der alt ist, über Generationen weitergetragen wurde und in der Übersetzung Leben gekostet hat.
Ruhe im Design — in einer Welt von Apps, die um jeden Preis um Aufmerksamkeit kämpfen. Wir optimieren auf gelassenes Lesen, nicht auf Engagement.
Sorgfalt in den Details — Typografie, Abstand, Farbe, Übersetzung. Die kleinen Dinge, die niemand bemerkt, sind die ganze Arbeit.
Zugänglichkeit, ernsthaft gemeint. Die Bibel in neun Sprachen, Dutzenden von Übersetzungen, auf jedem Gerät. Wer lesen will, liest.
Midvash baut auf einem kleinen modernen Stack auf: Astro für den Web-Reader und diese Website, natives SwiftUI für iPhone sowie Kotlin mit Jetpack Compose für Android und eine Manifest-V3-Erweiterung für Chrome. Alles läuft auf Cloudflare Workers, mit den Bibelinhalten aus einem kuratierten Bestand an Übersetzungen.
Der vollständige Quellcode der öffentlichen APIs unter api.midvash.com und des MCP-Servers ist offen zur Wiederverwendung — auch für Drittanbieter-Bibel-Apps, die dieselben kanonischen Referenzdaten nutzen möchten.
Neto Gregório
Midvash wird von Neto Gregório geleitet — Theologe, Werbefachmann und Unternehmer. Er führt das Produkt im Alltag — Code, Design, Übersetzungen, redaktionelle Entscheidungen — mit Unterstützung der oben erwähnten kleinen Gemeinschaft von Mitwirkenden.
Die Motivation, Midvash zu bauen, kam aus einem einfachen Unbehagen: Die meisten Bibel-Apps behandeln den Text wie Feed-Inhalt, mit Pop-ups, Gamification und Lärm. Ein Ort zum ruhigen Lesen fehlte. Midvash ist der Versuch, genau diesen Ort zu schaffen: die Bibel frei zugänglich zum Lesen für alle, mit einer tieferen Studienebene für die, die weitergehen möchten.
Neto schreibt über Technologie, Glauben und digitales Geschäft auf netogregorio.com. Wenn du verstehen möchtest, woher das Projekt kommt — und wer die Person dahinter ist — fang dort an.
Hilf Midvash am Laufen zu halten.
Die Bibel bei Midvash zu lesen ist kostenlos, und die öffentliche API, der MCP-Server und diese Website sind Open Source. Ein Pro-Abonnement finanziert die erweiterten Studienwerkzeuge; Spenden erhalten die freie und offene Ebene, die eine kleine Zahl von Unterstützern am Laufen hält.
Wenn du dabei helfen möchtest, die Kosten zu decken, um die Bibel frei und offen zu halten, unterstütze das Projekt unter midvash.app/de/unterstutzen. Jeder Beitrag, wie klein er auch ist, fließt direkt in Hosting, Übersetzungslizenzen und die Zeit, weiterzubauen.
Per E-Mail an contact@midvash.com. Wir lesen alles — Rückmeldungen, Fehlerberichte, Vorschläge, Fragen zu Übersetzungen, Ideen für Partnerschaften. Antworten können je nach Aufkommen etwas dauern, aber jede E-Mail wird gelesen.
Süßer als Honig in meinem Mund. — Psalm 119,103