Um lugar pra ler com calma.
Midvash é um projeto independente, tocado por um desenvolvedor com a ajuda de uma pequena comunidade de colaboradores e tradutores. Esta página é a história curta de onde ele vem, do que tenta fazer, e de como você pode ajudar.
Midvash é uma única palavra hebraica — middəḇaš (מִדְּבַשׁ) — que significa "mais do que mel". Forma comparativa de דְּבַשׁ (dəḇaš, mel), com o prefixo מִ (mi-) como preposição de comparação. A palavra vem do Salmo 119:103 — "Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais doces do que o mel à minha boca!"
A imagem é corporal, não estética. O acento está na experiência direta da Palavra — em provar, não em admirar. O nome do projeto carrega essa intenção: estudar sem perder o sabor.
Reverência com o texto, que é antigo, atravessou gerações e custou vidas pra ser traduzido.
Calma no design, num mundo de apps que disputam atenção a qualquer custo. Otimizamos pra leitura serena, não pra engajamento.
Cuidado nos detalhes — tipografia, espaçamento, cores, tradução. Pequenas coisas que ninguém nota são o trabalho inteiro.
Acessibilidade de verdade. Bíblia em nove idiomas, dezenas de versões, em qualquer dispositivo. Quem quer ler, lê.
Midvash é construído sobre uma stack moderna e enxuta: Next.js no leitor web, Expo nos aplicativos móveis, Astro neste site institucional, e uma extensão Manifest V3 pro Chrome. Tudo roda em Cloudflare Workers, com o conteúdo bíblico servido a partir de um conjunto curado de traduções.
O código completo das APIs públicas em api.midvash.com e do servidor MCP é aberto pra reuso — inclusive para apps de Bíblia de terceiros que queiram consumir os mesmos dados canônicos de referência.
Neto Gregório
Midvash é dirigido por Neto Gregório, teólogo, publicitário e empreendedor. É ele quem toca o produto no dia a dia — código, design, traduções, decisões editoriais — com o apoio da pequena comunidade de colaboradores mencionada acima.
A motivação pra construir Midvash veio de um incômodo simples: a maioria dos apps de Bíblia trata o texto como conteúdo de feed, com pop-ups, gamificação e ruído. Faltava um lugar pra ler com calma. Midvash é a tentativa de fazer esse lugar — e de mantê-lo gratuito, sem anúncios invasivos e sem paywall, pra quem quiser estudar a sério.
Neto escreve sobre tecnologia, fé e negócios digitais em netogregorio.com. Se quiser entender de onde vem o projeto — e quem é a pessoa por trás dele — comece por lá.
Ajude a manter o Midvash no ar.
O Midvash é gratuito pra ler. Não tem anúncio, não tem paywall, não tem assinatura. O projeto se sustenta nos custos de infraestrutura pagos do próprio bolso, mais um pequeno número de apoiadores que contribuem mensalmente ou de uma vez.
Se quiser ajudar a cobrir o custo de manter a Bíblia acessível em nove idiomas, apoie em midvash.app/pt-br/apoie. Toda contribuição, por menor que seja, vai direto pra hospedagem, traduções e tempo pra continuar construindo.
Por email em contact@midvash.com. A gente lê tudo — feedback, bug reports, sugestões, dúvidas sobre traduções, ideias de parceria. Resposta pode demorar dependendo do volume, mas todo email é lido.
Mais doces do que o mel à minha boca. — Salmo 119:103